မြန်မာပရိသတ်တွေ အားပါတရနားဆင်နိုင်မယ့် Park Bom နဲ့ “Red Light” Myanmar Version ကို ချပြလာတဲ့ စိုင်းစိုင်းခမ်းလှိုင်

ေဇာ္ဂ်ီ / ယူနီကုဒ်

Zawgyi ျဖင့္ဖတ္ပါ
★★★★★

နိုင္ငံေက်ာ္ ေတးသံရွင္တစ္ေယာက္ျဖစ္တဲ့ စိုင္းစုိင္းခမ္းလိႈင္ကေတာ့ ကမၻာေက်ာ္ KPop အဆိုေတာ္ Park Bom နဲ့ သီခ်င္းတစ္ပုဒ္ဖန္တီးျပီး ပရိသတ္ေတြကို Surprise လုပ္ခဲ့တာပဲ ျဖစ္ပါတယ္။ စို္င္းစိုင္းခမ္းလိႈင္က (၂၁) ရက္ေန့မွာေတာ့ “Red Light” သီခ်င္းရဲ့ English + Korea Vresion ကုိ ခ်ျပခဲ့တာမို့ ပရိသတ္ေတြကေတာ့ စိုင္းစုိင္းက တစ္ပုဒ္လံုး အဂၤလိပ္လိုပဲ သီဆိုခဲ့တာလားဆိုျပီး ေမးခြန္းထုတ္ခဲ့ၾကတာပဲ ျဖစ္ပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ စိုင္းစိုင္းခမ္းလိႈင္ကေတာ့ သူ့ပရိသတ္ေတြရဲ့အၾကိဳက္ကို သိျပီးသားျဖစ္တဲ့အတိုင္း Myanmar Version ကိုလည္း ထြက္ရိွမယ္လို့ သတင္းေကာင္းပါးလာပါတယ္။

ဒီကေန့ ဒီဇင္္ဘာလ (၂၃) ရက္ေန့ညမွာေတာ့ စိုင္းစိုင္းခမ္းလိႈင္က သူ့ရဲ့ ေဖ့စ္ဘုတ္စာမ်က္နွာကေန “Red Light” သီခ်င္းရဲ့ Myanmar Version ကို Lyric Video နဲ့တကြ ခ်ျပလို့လာပါျပီ။ Myanmar Version မွာေတာ့ စိုင္းစိုင္းတစ္ေယာက္တည္း ျမန္မာလို သီဆိုခဲ့ေပမယ့္ Park Bom ကေတာ့ ကိုရီးယားဘာသာစကားနဲ့ အဂၤလိပ္ဘာသာစကားကိုသာ အသံုးျပဳျပီး သီဆိုခဲ့တာကို အခုလိုပဲ ေတြ့ရပါတယ္။

ပရိသတ္ေတြကေတာ့ စိုင္းစိုင္းခမ္းလိႈင္ရဲ့ “Red Light” သီခ်င္းက Myanmar Version နဲ့ ပိုျပီးနားဆင္လို့ေကာင္းတယ္လို့ မွတ္ခ်က္ခ်ေနၾကတာပဲ ျဖစ္ပါတယ္။ ပရိသတ္ၾကီးေရာ “Red Light” သီခ်င္းကို English Version နဲ့ Myanmar Version ဘယ္ဟာကို ပိုၾကိဳက္လဲ ေျပာျပေပးခဲ့ၾကပါဦး။ ဖတ္ရႈေပးၾကတဲ့ Cele Connections ပရိသတ္ႀကီးအားလုံးလည္း သာယာေပ်ာ္႐ႊင္တဲ့ ေန႔ေလးတစ္ေန႔ကို ပိုင္ဆိုင္ႏိုင္ၾကပါေစလို႔ဆုေတာင္းေပးလိုက္ပါတယ္။

Source: Sai Sai Kham Leng’s fb
Bilie – Cele Connections

Unicode ဖြင့်ဖတ်ပါ
★★★★★

မြန်မာပရိသတ်တွေ အားပါတရနားဆင်နိုင်မယ့် Park Bom နဲ့ “Red Light” Myanmar Version ကို ချပြလာတဲ့ စိုင်းစိုင်းခမ်းလှိုင်

နိုင်ငံကျော် တေးသံရှင်တစ်ယောက်ဖြစ်တဲ့ စိုင်းစိုင်းခမ်းလှိုင်ကတော့ ကမ္ဘာကျော် KPop အဆိုတော် Park Bom နဲ့ သီချင်းတစ်ပုဒ်ဖန်တီးပြီး ပရိသတ်တွေကို Surprise လုပ်ခဲ့တာပဲ ဖြစ်ပါတယ်။ စိုင်းစိုင်းခမ်းလှိုင်က (၂၁) ရက်နေ့မှာတော့ “Red Light” သီချင်းရဲ့ English + Korea Vresion ကို ချပြခဲ့တာမို့ ပရိသတ်တွေကတော့ စိုင်းစိုင်းက တစ်ပုဒ်လုံး အင်္ဂလိပ်လိုပဲ သီဆိုခဲ့တာလားဆိုပြီး မေးခွန်းထုတ်ခဲ့ကြတာပဲ ဖြစ်ပါတယ်။ ဒါပေမယ့် စိုင်းစိုင်းခမ်းလှိုင်ကတော့ သူ့ပရိသတ်တွေရဲ့အကြိုက်ကို သိပြီးသားဖြစ်တဲ့အတိုင်း Myanmar Version ကိုလည်း ထွက်ရှိမယ်လို့ သတင်းကောင်းပါးလာပါတယ်။

ဒီကနေ့ ဒီဇင်ဘာလ (၂၃) ရက်နေ့ညမှာတော့ စိုင်းစိုင်းခမ်းလှိုင်က သူ့ရဲ့ ဖေ့စ်ဘုတ်စာမျက်နှာကနေ “Red Light” သီချင်းရဲ့ Myanmar Version ကို Lyric Video နဲ့တကွ ချပြလို့လာပါပြီ။ Myanmar Version မှာတော့ စိုင်းစိုင်းတစ်ယောက်တည်း မြန်မာလို သီဆိုခဲ့ပေမယ့် Park Bom ကတော့ ကိုရီးယားဘာသာစကားနဲ့ အင်္ဂလိပ်ဘာသာစကားကိုသာ အသုံးပြုပြီး သီဆိုခဲ့တာကို အခုလိုပဲ တွေ့ရပါတယ်။

ပရိသတ်တွေကတော့ စိုင်းစိုင်းခမ်းလှိုင်ရဲ့ “Red Light” သီချင်းက Myanmar Version နဲ့ ပိုပြီးနားဆင်လို့ကောင်းတယ်လို့ မှတ်ချက်ချနေကြတာပဲ ဖြစ်ပါတယ်။ ပရိသတ်ကြီးရော “Red Light” သီချင်းကို English Version နဲ့ Myanmar Version ဘယ်ဟာကို ပိုကြိုက်လဲ ပြောပြပေးခဲ့ကြပါဦး။ ဖတ်ရှုပေးကြတဲ့ Cele Connections ပရိသတ်ကြီးအားလုံးလည်း သာယာပျော်ရွှင်တဲ့ နေ့လေးတစ်နေ့ကို ပိုင်ဆိုင်နိုင်ကြပါစေလို့ဆုတောင်းပေးလိုက်ပါတယ်။

Source: Sai Sai Kham Leng’s fb
Bilie – Cele Connections